Rejoignez les Duos de conversation bilingue.
La Chanson de Roland, texte écrit et enregistré par Sue Baines dans le duo Sue/Philippe.
Les duos bilingues sont une nouvelle opportunité créée en 2020/2021, en pleine période de pandémie du Covid19. C’est notre jumelage, plus que trentenaire, entre AGO et OGA qui nous a permis de trouver rapidement une trentaine de personnes intéressées à dialoguer en Français et en Anglais. L’utilisation de la vidéo conférence Zoom, nous permet de nous affranchir des règles sanitaires ou des difficultés pour voyager. Lors de votre adhésion annuelle (15€/an) si vous désirez participer à ces duos bilingues, vos coordonnées, vos centres d’intérêts et votre niveau d’Anglais sont rapidement intégrés à nos fichiers. Un partenaire anglais peut vous contacter et vous pouvez faire de même.
Notre duo Sue/Philippe est maintenant constitué depuis plusieurs mois. Nous nous donnons rendez-vous par Zoom, tous les quinze jours. Nous échangeons pendant une heure, 30 minutes en Anglais, trente minutes en Français. Au tout début, une certaine timidité nous faisait parler des petits-enfants, des animaux de compagnie ou du temps de la saison. Nous préparons maintenant nos échanges sur des sujets très variés. Dernièrement, Sue a voulu me parler en Français d’une émission écoutée à la radio sur The song of Roland. Je lui ai demandé ce travail supplémentaire, d’écrire un texte sur le sujet et de l’enregistrer. Dans la rubrique “Practise your English” vous trouverez différents textes et des enregistrements par différentes voix. Je vous propose cet exercice, écoutez une première fois l’audio en notant les idées principales, sans faire de pose. Puis écoutez une deuxième fois, en précisant les détails et vérifiez votre compréhension en écoutant une troisième fois, avec le texte sous les yeux.
Rejoignez dès maintenant les duos de conversation bilingue.
The Song of Roland
Recently, while looking for something to listen to on my way to and from the supermarket, I came across a radio programme about the medieval French text of The Song of Roland. Unlike many French people, I had never studied this text either at school or at university, so I knew practically nothing about it. I still haven’t read the text, but from the discussion on the radio programme, I learnt quite a lot not only about the legendary story of Roland, but also about the history of that era.
The song tells story of the Battle of Roncevaux Pass in 778 AD, when part of Charlemagne’s invading army was ambushed and his knight Roland fought and died. Although these events took place in the eighth century, the earliest written version of it was found by chance in 1830 in the Bodleian Library in Oxford. Scholars do not know exactly when this manuscript was written or by whom, but estimate it to date from the first half of the 12th century. It was written in the dialect of French used in England at that time by the nobility, who were descended from the Norman conquerors of 1066. Of course, before that the story would have been told and retold in the oral tradition, or most probably sung as a chanson de geste.
Without going into detail about the story itself, what I found most interesting in the discussion was the way it pulled together certain things I already half-knew about the history of that period, not long after the Muslim conquest of Spain, when Charlemagne ruled a large part of Europe. History tells us that the battle of Roncevaux Pass was fought in the Pyrenees between Charlemagne’s Frankish army and an army of the native Basques, who were mainly pagans. The Song of Roland, however, portrays the conflict as one between Christians and Muslims, which is one reason why scholars believe that this version was written after the first Crusade in the 11th century.
If you would like to listen to the radio discussion, it can be accessed online from BBC Sounds, in the series In Our Time, a history series which covers many interesting historical topics, the latest being the Battle of Trafalgar, another point where French and English versions of history may not coincide!
In Our Time – The Song of Roland – BBC Sounds
Sue Baines
he blog was how do i say it… relevant, finally something that helped me. Thanks